Statenvertaling
Roept gij daarna den naam van uw god aan, en ik zal den Naam des HEEREN aanroepen; en de God, Die door vuur antwoorden zal, Die zal God zijn. En het ganse volk antwoordde en zeide: Dat woord is goed.
Herziene Statenvertaling*
Roept u daarna de naam van uw god aan, dan zal ík de Naam van de HEERE aanroepen. En de God Die door vuur antwoordt, Die is God. En het hele volk antwoordde en zei: Dat is goed.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Roept gij dan de naam van uw god aan, en ik zal de naam des Heren aanroepen. De God die met vuur zal antwoorden, die zal God zijn. En het gehele volk antwoordde: Dat is goed.
King James Version + Strongnumbers
And call H7121 ye on the name H8034 of your gods, H430 and I H589 will call H7121 on the name H8034 of the LORD: H3068 and the God H430 that H834 answereth H6030 by fire, H784 let him H1931 be H1961 God. H430 And all H3605 the people H5971 answered H6030 and said, H559 It is well H2896 spoken. H1697
Updated King James Version
And call all of you on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 18:38 | 1 Kronieken 21:26 | Richteren 6:21 | Jesaja 39:8 | 2 Kronieken 7:1 | 2 Kronieken 7:3 | Leviticus 9:24 | 2 Samuël 14:19